Keine exakte Übersetzung gefunden für ضريبة الأراضي

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch ضريبة الأراضي

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Le modèle contiendra des éléments indicatifs, comme les incidences de la réforme macroéconomique et des mesures budgétaires sur la remise en état des terres.
    وسيشمل المفهوم عناصر إرشادية مثل آثار إصلاح الاقتصاد الكلي والسياسات الضريبية في استصلاح الأراضي.
  • La Commission fédérale des Services publics (FPSC) gère cet examen tous les ans, en vue du recrutement de cadres supérieurs dans les douze domaines suivants : comptabilité; commerce; douanes; gestion des districts; affaires étrangères; impôt sur le revenu; information; secteurs et cantonnements militaires; gestion administrative; police; postes; et, enfin, chemins de fer.
    وتعقد اللجنة الاتحادية للخدمات العامة هذا الامتحان كل سنة لتوظيف الموظفين في 12 من كوادر الخدمة: الحسابات؛ والتجارة؛ والجمارك؛ وإدارة المناطق؛ والشؤون الخارجية؛ وضريبة الدخل؛ والإعلام؛ والأراضي العسكرية والمعسكرات؛ وإدارة المكاتب؛ والشرطة؛ والبريد والسكك الحديدية.
  • Le Mécanisme mondial facilitera plus particulièrement la circulation de l'information et des connaissances et la prestation de services pour: i) évaluer l'impact potentiel des réformes macroéconomiques et des mesures budgétaires sur la remise en état des terres, ii) analyser les éléments à réunir pour créer un environnement politique et législatif favorable qui attire des investissements de toutes origines, iii) comprendre les politiques et les modalités de la communauté internationale des donateurs, et iv) contribuer à l'élaboration de stratégies nationales en matière de financement.
    وستيسر الآلية بصفة خاصة تدفق المعلومات والمعارف وتوفير الخدمات المتعلقة بما يلي: `1` تقييم الأثر المحتمل للإصلاحات الاقتصادية الكلية والسياسات الضريبية في إصلاح الأراضي، `2` تحليل العناصر لتمكين السياسات والبيئة التشريعية للاستثمارات من جميع المصادر، `3` فهم السياسات والأساليب التي تتبعها دوائر الجهات المانحة الدولية، `4` الإسهام في استحداث استراتيجيات وطنية للتمويل.
  • b) Étant donné le rôle joué par le secteur privé, le cas échéant, dans la production de biens et services forestiers, de créer un cadre propice à la participation et aux investissements des communautés locales et des utilisateurs de la forêt en vue d'une gestion durable des forêts; [voir l'ancien paragraphe 36 i)] Il pourra se révéler nécessaire de faciliter ce rôle grâce à un dispositif approprié de politiques, d'incitations et de règles comprenant, par exemple, des mesures garantissant la sécurité de la propriété foncière et des mesures fiscales adéquates, visant à améliorer la gestion des forêts et à assurer la production durable d'un large éventail de biens et de services21;
    (ب) الاعتراف بدور القطاع الخاص، حيثما كان ذلك مناسبا، في إنتاج المنتجات والخدمات الحرجية، لتهيئة بيئة مواتية لاشتراك واستثمار المجتمعات المحلية وغيرها من الجهات المستعملة للغابات في إدارة الغابات على نحو مستدام؛ [انظر الفقرة 36 (ط)، سابقا] وقد يحتاج هذا الدور إلى دعمه في إطار سياسات وحوافز وأنظمة، من قبيل تأمين حيازة الأراضي والسياسات الضريبية المناسبة من أجل المساعدة على كفالة تحسين إدارة الغابات والإنتاج المستدام لمجموعة كبيرة من السلع والخدمات المختلفة(21)؛